,下面大嘴外教教师就为我们讲讲,粽子的各种英语叫法,期望对我们有所协助。
2.粽子(tsung-tse/tzung tzu),这种拼写和发音,更像是以前汉语的英文翻译。类似于现在的“清华大学(Tsinghua University)”。那是现已约定俗成的了。究竟人家现已是百年老校了,并且在世界上有现已是十分闻名了。
3.粽子:zongzi,由于我国特有的食物,其实许多词是用直接翻译成英语的,由于文化背景不同。关于现在的中文词汇翻译成英文的,许多都是直接汉语拼音了。例如:饺子(Jiao Zi),纷歧定要说是“dumpling”,老外都理解的。还有我国的功夫(Chinese Kongfu),现已众所周知了。一般都会选用的翻译法便是先说拼音,再用英语简略解说: